这部小说一开篇,竟然像是一个自传☧🁳形式的作品,通篇以“我”来写作,第一人称的方式在当代小说作品中已经越来越少见。
陈英松皱了皱眉头,他🔢可不知道一个多伦多大学的宗教学🎾跟动物学双学位学士跟奇幻漂流有什么关系,但作家的素养🏈让他保持镇定继续往下阅读。
毕竟⚦📪不是每本书都有一个卓越的开篇,很多作品开篇不显山不露水,但随着剧情的展开才会愈发精彩。🎕
【墨西哥院里的医生护士们对我好极了,病人也是。癌症病人或者因车祸受伤的人,一旦听说我的故事,就一瘸一拐的走过来,或者摇着轮椅来看我,他们的家人也来了,尽管他们都不会说英语,而我也不会说🗼♕🈐西班牙语……】
究竟什么样的故🆘事才能够让整个医院的陌生人都来安慰故事里面的主角呢?
陈英松被勾起了好奇心,他知道接下来的情节,大概就是“我”要讲诉这个故事了,而这种第一人称⛢🜈⛶的写法更能增强故事的真实性,让读者恍惚中认为是真实存在的。
评委室里面⚭每个人都看得津津有味,他们沉浸在各自不同的作品里面,陈英松把第一章看完之后才明白,这竟然讲得是一个印度少年的故事!
“好家伙,这谁写的,胆子可不小!”
中国作家写国外人的故事不少,但能☧🁳写好的♙却不多,毕竟文化差异摆在那边,不是根深蒂固的本地人很难🎃写好。
陈英松不得不佩服《少年派》的作者,敢冒这么大的风♻险来写外邦少年的故事,要么是神☩🂂作,要么就是劣🎃作。
很多作家笔下的外国🌠人虽然是异国面容,但骨子里却依然是中国人,也用的中国🐤🁲人观点,除了名字跟国人有差别外,其余思考做事都🗙⚗是一模一样。
不过真正厉⚭害的作家写出来的作品还是能看到外国人气息的,比如张楚所在地球上面,除了张爱玲外,老舍先生的作品《二马》是纯英伦背景,郁达夫、施蛰存也🛃🙫有类似的。
当然,叶圣陶、叶俊健、叶永烈几位老先生也都写☃☖⛃过以小读者为对象的外国背景图书。
或许大家不知道,小学语文课本里面很多洋人的故事,比如什么爱因斯坦小时候、列⛾宁摔了花瓶、列宁同志理发时排队什么的故事,其实都是🆔🏕中国人写的!
言归正传,既然少年派的故事背景是印度,那陈英松在阅读的时候🖆🐔⛎不免要做出判断来,这部作品究竟有没有印度文化的气息。
可别到时候除了人物跟地点之外,把故事换到其余地🄠⚡方也一样能成立。🎩
伴随着主角的讲诉,🌠真正的故事才拉开帷幕!
派的名字,玛玛🆘吉🎢💰🕣这个称呼在印度泰米尔语里面的含义,法国巴黎最好的游🆊🍻🍕泳池派西尼就成了“我”的名字。
在张楚的笔下,“我”家的动物园正式出现在陈青松的面前,各种各样的动物跃然纸⛾上。
简⛵🞭单的几笔便能勾勒出这个动物的模样,再♙结合上脑袋里面的记忆,一个鲜活🏞🛏的动物形象便出现了。
“文⚦📪笔倒是挺好的,简单实用,而☮🂳💹且还很形象。🃛😝”
生活在动物中见的派是开心而简单☮🂳💹的,这段描写很有生气,同时也隐藏了一点🏞🛏点线索。
派有了名字,但是关于他名字的故事并没有结束,在印度人的发音里面,派西尼-莫利托-🚲🗗🛬帕特尔就不🎕一样了,这个梗被张楚标了出来,很多人🛰☛以为他是p-辛格,也就是小便的俚语相近。
通过这个简单的描🎢💰🕣述,陈英松看到了一个被同学耻笑的印度少年在科学的指引下利用π这个无限不🟤循环数字成功扳回一局。