休息室内,罗南缓缓🝧🍞喝着一杯红茶,汤姆-克鲁斯和威尔-🖸🗙史密斯都在非常认真的翻看剧本,时不时还会停下来思索一番。
这两人文化程度不高,但从业多年,对于剧本的判💱🕫断力还是有的。
剧本是🝮🎤🝮🎤两名典型的好莱坞编剧,📌按照波士顿采风与好莱坞模式创作的,除了主体框架之外,其他已经与港版《无间道》截然不同。
其实在🝮🎤这两个🞩🖰版本上面,也能看到有些无奈。
东方对西式文化的接受程度相当高,但西方人普遍性的较为排斥🔓⛴东方文化。
两个版本的♅🆀《无间道》所引发的反响,可以说有这方面的体现。
曾经很多人说《无间行者》拍摄的很好,也有很多人🅏🅡说拍的非常烂,大部分人都会觉得原版的更好,翻拍的版本里已经没有老大和卧底那些江湖道义和兄弟情仇,但老实说,谁能指望美国人懂这些。
有时候,不得不说好电影是全球📌性的,但也是地区性🅏🅡的。
罗南生活在太平洋对岸的时候,关于港版与美版的💱🕫争执,有点类似于豆腐脑,究竟谁好谁坏,各有各的道理🗩🞔。
只能🕚说地区和社会环🝧🍞境,带🎕🐿来了必然的差异。
就像罗南,从个人爱好🔇倾向出发,一定是港版更加精彩好看,但从项目未来的反响和盈利考虑,美国化是必须的选择。
威尔-史密斯率先放下了剧本,📌转头先看了看罗南,又看向汤姆-克鲁斯,见汤姆-克鲁斯还在非常认真的看,也没有开口说话,而是跟罗南一样,耐心的等了起来。
汤姆-克鲁斯年轻的时候有过非常严重的阅读障🄞碍症,即便后来被科学教治愈了,读书看报之类的速度比常人要慢一些。
罗南听不少人说过,英美十二年级毕业后,看不懂正常书面表达的人有很多,在💝💲🕶太平洋对岸的话,高中毕业还出现这种情况,那叫做文盲🛠🝵或者智商欠费……
英文似乎不是这样。
罗南本身没有遇到🚛过🝧🍞这种问题,所🀜♑以也不是特别了解。
但汤姆-克鲁斯的阅读障碍症被科学教治愈这件事,罗南很难理解,猜测可能是汤姆-克鲁斯随着年龄阅历增🍍🍍加,阅读量渐渐提高,自然🛠🝵而然的就好了。
又等了🝮🎤半个小时,汤姆🔇-克鲁斯也放下了🝝🌈☫剧本。
罗南直接问道:“怎么样?”
威尔-史密斯轻轻点头,反问道:“这☨是根据刚刚看过的那两部电影改编的?”
“好像不太一样。”汤姆-克鲁斯缓缓说道:“主体框架很相似,但背景和🛩🟃🚠故事全都美国化了。”
罗南摊开手,说道:“我🕴🍳打算拍📌摄一部在北🏾★☧美放映的电影,肯定要美国化,可能你们没有注意过,原版的电影已经在北美放映过了。”
威尔-史密斯好奇:“我怎么没看到过?虽然有些表现形式我无法🞑📜🛬理解,但影片很精彩,我看过的话一定会有印象。”
罗南简单的解释道:“放映影院最多的时候,也只有十几家,使馆影业不敢多🔐投入。”