“好了不说这些了。”黛西说,“你真的搞一些大的活😆⚬动吗?”
“是的。”阿黛尔说,“决定国家命运的关键时刻到了,我们必须站出来。这个月中旬,我们有几个同胞已经在加纳被逮捕了。但是我们不会退缩,我们不惧任何牺牲,必须用我们的赤手空拳☞去争取未来属于我们的世界。”
阿诺警官说:“小姐,你的满腔热情真令人感动。我想我可能受到了你的感应,正在将心中的天平倾向于你这一边。📓”
“噢,☼🄱是吗?”阿黛尔说,“那真是太好⚨📿⚨📿了!”
“不过。”阿诺警官说,“你们的队伍如果出现💒👖违法活动,我还是会抓你们,我不允🔜🁛许🝫🎅任何人在这座城市犯罪。”
“好吧,我会注🏒🙟意,不🚘📧过人太多的时候,不太好控制。”
阿🚂🐤🁳诺警官说:“你最好能控制,必须不让人群失控。”
阿黛尔说:“好吧,我尽量。”
“我猜你是尽量让他们进监狱吧!”阿诺警官说完,朝前面走了几步,“理想主🆨💂🎿义者的热情就像🔩草原上的野火,烧起来势不可挡,最后连自己都烧掉了。”🙞
阿黛尔说:“我不知道你在说什么。”
“没♜什么。”阿诺警官看了看时间,“🜈⛰不如让我们坐下来喝点东西吧,跟着人群跑来跑去,我都有点渴了。”
一行人在花神咖啡馆重新坐了下来。
经过了之前的喧闹🁬🁬后,这里现在显得十分宁静。
帝国理工大学的文艺骨干分子们都在忙着⚨📿手中的活儿,有的在整理文档和资料,有🄌🟔🜺的在做一些活动宣传册,忙的不亦乐乎👄🆖。
克里的手机响了,是茜丽丝打给他的。
他接完电话走回来,在阿黛尔旁边的一🜈⛰张椅子上坐下来。
“你上次说的就是这家咖啡馆吗?🃋🖏👤”阿诺警官问。
黛西点了点头。
他朝四周打量了一番:“🝓倒🄞⚐是挺有文艺范。”
“你喜欢吗?”她问。
“你呢?”
“还行吧,上次呆了一会儿就走了。”
阿诺警官说:“等下次有机会我再陪你过来,🖯不过我们不能呆太久,和这些革命分子在一起很危险,我怕被人拍到。”
“明白。”她点了点头。