特别是‘仙侠’、‘御剑’、‘御剑飞行’等仙侠文化的专有名词,在英文翻译中并没有准确的词汇,更是不好跟西🞅👯🌖🞅👯🌖方观众解释清楚。
因此在关于这一点上。
周🌖⚬🔠夏最终听取了北美团队的😷🅽调查报告,决定在保留‘仙侠’等文字的情况下,将以东方⛍魔幻来宣传电影。
海报等宣传物料上,保留中文‘东方仙侠’的文字,🐬后面用🆖🏡括号‘xianxia’进行标注。
而英文则采🔓⛶🞶用西方观众能看懂的东方魔🝇幻类型。
这是一种妥协,也是目前最好的选择。
相比其他的翻译方🗛🜕🂃式,魔幻这个词🗚汇,更能概括电影🐬的气质和类型。
而在常见的英文翻译中,是将仙侠翻译成🛸♢‘paladin’。
就连《🚫仙剑奇侠传🗛🜕🂃》在💎🐱海外版本也是直接翻译为paladin。
但是这个英文词汇并不足以包含‘仙侠’的🜒🁢意思,只是骑士、游侠的意思。
另外一些对‘仙侠’的翻译还有hero(英雄)、ar🏦rior(勇士),但没有一个准确的。
以现⚪🔑⛢在周♼🍯夏在西方的知名度,还有第一部在国外上映的仙侠电影,并不足以直接🝍去用‘xianxia’拼音,或者其他专有名词。
而现在这种选🞟🕙择,相🔤🂡🐔当💎🐱于借水行舟,可以更好的让电影获得宣传。
相信随着电影大规模放映,引起巨大影响,‘仙侠’这样的词汇,还有🏰🝱🎾相关的专有名词,也必将会和‘功🕅夫’、‘太极’等名词一样成为中华文化的标签。
在公司待了一会,看完了相关的报告,也到了下班的时间,周🞐夏也离开公司,♔🟆赶回他的别墅💬🔹🅦。
“小白,还是无法联系到索菲亚吗?”
周夏上车之后,再次询问小白。
“没有,索菲亚🀼通🗛🜕🂃过律师跟你说等孩子月底出生的时候再见面吧。”小白回🀪⛌答道。
“也只能这样了。”周夏无奈叹口气。
索菲亚这么不想见他,其实也能理解。
记得去年那次两人鼓掌,起😷🅽初周夏采取了🛸♢保险措施,但后来小🞐雨伞不行后,周夏就没有顾索菲亚在危险期,毫无安全措施继续了。
当时。
要是说周夏没有想试试自个身🔉体到底有没有🜒🁢问题的想🐬法,那是骗人的。
但他也没想到真的会成功了。