特别是‘仙侠’、‘御剑’🄫🀝♜、‘御剑飞行’等仙侠文化的专有名词,在英文翻译中并没有准确的词汇,更是不好跟西方🔾🆑🎸观众解释清🞀👃🆌楚。
因此在关于这一点上。
周夏最终听取了北🜟🃞😸美团队的调查报告,决定在保留‘仙侠’等文字的情况下,将以东🈞⛈😟方魔幻来宣传电影。
海报等宣传物料上,🅅🄌保留中文‘🔊⚥📜东方仙侠’的文字,后面用括号‘xianxia’进行标注。
而英文则采用西方观众能看懂的东📑🚉方魔☩🂃🌈幻🎹类型。
这是一种妥协,也是目前最好的选择。
相比其他的翻😍⛬译方式,魔🞅幻这个词汇,更能概括电影的气质和类型。
而🂋🍌🆭在🗸☯常见的英文翻译中,是将仙侠📑🚉翻译成‘paladin’。
就连《仙剑🜉奇侠传》在海外版本也是直接翻译为paladin。
但是这个英文词汇并不足以包含‘📑🚉仙侠’的意思,🌂🟡🞩只是骑士、游侠🎨📫🝰的意思。
另外一些对‘仙侠’的翻译还有hero(英雄)、arrior(勇士),但没有一个🁟🕯准确的。
以现在周夏在西方的知名度,还🔊⚥📜有第一部在国外上映的仙侠电影,并不足以直接去用🈞⛈😟‘xianxia🏟’拼音,或者其他专有名词。
而现在这种选择,相当🄡⚰🕁于借水行舟,可以更好的让电🐊♮影获得宣传。
相信随着电影大规模放映,引起巨大影响,🕉🇰🜏‘仙侠’这样的词汇,还有相关的专有名词,也必将会和‘功夫’、‘太极’等名词一样🔻成为中华文化的标签。
在公司待了一会,看完了相关的报告,也到了下班的时间,周夏🖨🕆也离开公司,赶回他的别墅。🁂🂾
“小白,还是无法联系到索菲亚吗?”
周夏上车之后,再次询问小白。
“🂋🍌🆭没有,索菲亚通过律师跟你说等孩子月底出生的时候再见面吧。”小白回答道。
“也只能这样了。”周夏无奈叹口气。
索菲亚这么不想见他,其实也能理解。
记得去年那次两人鼓掌,起初🏈周夏采取了保险措施,但后来小雨伞不行后,周夏就没有顾索菲亚在危险期,毫无安全🙶🎺🖌措施继🍲续了。
当时。
要是说周夏没有想试试自个🄫🀝♜身体到底有没有问题的想法,那是骗人的。
但他也没想到真的会成功了。