海边小说屋>奇幻玄幻>阿司匹林小说 > 41章 、戏弄书中仙
    一对📑照从灵界小岛上复写🏭的书名,马丁💗💂发现两者还是有一些细微的差别。

    应该是经过🋒😱长时间历史变迁🇑🗹、演📅化后的结果。

    书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。

    好在这🛲☮种变化不大,也没有受到外来文化的冲击,🐷至少大部分字符的模样还没有改变。

    文字的类型大致🞌💮可🁙🆊🍵以分为三种——表音、表形、表意文字。

    具体的区别……大概就是英语、📅甲骨文、汉语之间的差异。

    当然,这样的分划并不十分准确。

    马丁终究也是个理科生。

    也就是生活在二十一世纪知识大爆炸的时代,而且他所在的国家对于教育的极大投入,使得每一个孩子都受到了系统而且🍆🅸🋘全面🛰☜的教育。

    即便是他🄧⛢🜃这样的理科生,也对这些人文和历史方面的东西有着一定的🄜🄜了解。

    哪怕只是非常粗浅的🄣概念,也让他受益匪浅,并🝱🎻🖎能够在这个世界上面对眼前棘手的问题时适用。🜉⛸🟎

    迪蒙古文与岚💿佩密文都和汉语类似,属于高度成熟的文字,光从字型上已👕🈮🁮经无法判断其具体意义。

    经过半个多小时🞌💮的对照后,这十三个书名被马丁成功翻译了出来了一部分。

    十三个书名中,🞌💮有七本是《关于****的研究》,像是⛡🛽⚑学术📼☥论文的类型。

    还有三本是《****之书》这种格式。

    剩下三本相对来说就比较独特一些了。

    可🔽🆄能是因为书名中带有的名词比较稀有,马丁只翻译出了两本完整的书名。

    《关于时间领域🞌💮的研究》以及🍰🋲🝑《灵界🄂🞁👐游记》。

    剩下的书名,虽然马丁已经有了一些猜测,但还需要对迪蒙古文进行更加深入的破译工作后才能更加准🎤确的确认。

    不过,即使是这两本已经确🇑🗹定书名的书,也让马丁一阵心潮澎湃。

    先不说🛲☮时间领域,光是《灵界游记》就足🁪🈥🁪🈥够吸引他的目光了。

    毫无疑问,马丁迫切想要了解这本书的内容,并用以解开眼下心中的大量疑惑,🉮🊨并🈎☴🃦以此作为指导,应对接下来的一些事情。

    书中的前两句💿话大概意思概括出来是🄂🞁👐这样🁪🈥的——

    【灵界是一个非常奇特的世界……有十分紧密的联系,这⛡🛽⚑本书记录了我闲暇时与**在灵界游览的所见所闻。】👞🊂